Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon
Sauptika Parva, Adhyāya 15
अचीर्णब्रिह्यचर्यो य: सूष्टवा वर्तयते पुन: । तदस्त्रं सानुबन्धस्य मूर्थानं तस्य कृन्तति
acīrṇa-brahmacaryo yaḥ sūṣṭvā vartayate punaḥ | tad astraṃ sānubandhasya mūrdhānaṃ tasya kṛntati ||
毗湿摩波耶那说道:若有人未守梵行之戒,却动用那武器一次,随后又妄图将其收回,那神矢便反噬其身;连同他的依附者与亲族在内,皆遭其断首。此叙事昭示:圣兵受道德戒律所制;无自制而用之的力量,回返的不是胜利,而是毁灭。
वैशम्पायन उवाच
Extraordinary power (astra-vidyā) is inseparable from moral qualification. Without brahmacarya-like restraint and purity, even a successfully launched weapon becomes self-destructive, harming the user and those bound to him.
The text explains a rule about a potent weapon: if an unqualified person—one lacking brahmacarya—uses it and then attempts to recall/withdraw it, the weapon rebounds and beheads him along with his dependents/relations, emphasizing the peril of improper ritual-ethical conduct in warfare.