राहुरग्रसदादित्यमपर्वणि विशाम्पते । उल्का चाप्यपसव्येन पुरं कृत्वा व्यशीर्यत
rāhur agrasad ādityam aparvaṇi viśāmpate | ulkā cāpy apasavyena puraṃ kṛtvā vyaśīryata ||
毗度罗说道:“噢,民之主!罗睺在不祥之时吞噬了太阳;又有炽燃的流星循左行之凶轨绕城而转——继而碎裂。此皆征兆,警示当君主背离正行、失却审慎自制之时,祸乱与灾厄将迫近。”
विदुर उवाच
Vidura uses ominous celestial signs to urge the king toward dharmic governance and restraint: when leadership becomes unrighteous or heedless, nature itself is described as signaling danger, prompting timely correction before disaster.
Vidura reports frightening portents—an untimely eclipse-like seizure of the Sun by Rāhu and a meteor moving in an inauspicious leftward course around the city—interpreting them as warnings of imminent ruin in the political situation.