अक्षविजय-प्रसङ्गः
Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory
सो$5भिपत्य तदध्वानमासाद्य नृपते: पुरम् प्रविवेश महाबुद्धि: पूज्यमानो द्विजातिभि:
so 'bhipatya tad-adhvānam āsādya nṛpateḥ puram | praviveśa mahābuddhiḥ pūjyamāno dvijātibhiḥ ||
毗湿摩衍那说道:他迅速走完那段路,抵达国王之城;大智的毗度罗在“再生者”(婆罗门等)的恭敬迎接下,进入了都城。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that wisdom and righteous conduct (as embodied by Vidura) command spontaneous honor from the learned; social reverence is portrayed as properly directed toward ethical intelligence rather than mere power.
Vidura hastens along the road, reaches King Yudhiṣṭhira’s city, and enters the capital while being respectfully welcomed by the dvijas (twice-born), indicating his recognized stature as a wise and honorable counselor.