Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
हयैर्विनीतै: सम्पन्नान् वैयाच्रपरिवारितान् | विचित्रांश्न परिस्तोमान् रत्नानि विविधानि च,बहुमूल्य आसन, वाहन, रत्न तथा सुवर्णसे जटित हाथीदाँतकी बनी हुए शय्याएँ, विचित्र कवच, भाँति-भाँतिके शस्त्र, सुवर्णभूषित, व्याप्रचर्मसे आच्छादित और सुशिक्षित घोड़ोंसे जुते हुए अनेक प्रकारके रथ, हाथियोंपर बिछाने योग्य विचित्र कम्बल, विभिन्न प्रकारके रत्न, नाराच, अर्धनाराच तथा अनेक तरहके शस्त्र--इन सब बहुमूल्य वस्तुओंको देकर पूर्वदेशके नरपतिगण महात्मा पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरके यज्ञमण्डपमें प्रविष्ट हुए थे
hayair vinītaiḥ sampannān vaiyāghraparivāritān | vicitrāṃś ca paristomān ratnāni vividhāni ca ||
杜尤陀那说道:“他们带来训练精良、装备华贵的骏马,披覆虎皮;又献上种种绚丽的铺陈与帷幔,并奉上各类珍贵宝石。”
दुर्योधन उवाच
The passage highlights how the same spectacle—legitimate royal abundance and honor—can evoke either appreciation or moral downfall through envy; it implicitly warns that resentment toward others’ rightful success corrodes judgment and fuels adharma.
Duryodhana is describing the lavish tributes presented at Yudhiṣṭhira’s sacrificial assembly, listing luxury items such as trained horses, tiger-skin coverings, ornate spreads, and gems, as part of his account of the grandeur surrounding the Pāṇḍavas’ rise.