Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
कुटीकृतं तथैवात्र कमलाभं सहस्रश: । श्लक्षणं वस्त्रमकार्पासमाविकं मृदु चाजिनम्
kuṭīkṛtaṃ tathaivātra kamalābhaṃ sahasraśaḥ | ślakṣaṇaṃ vastram akārpāsam āvikaṃ mṛdu cājinam ||
杜尤陀那说:“此处亦有千千万万件精工巧制之物,莲华般秀美;又有细腻光滑的衣料:有的非棉所织,有的为羊毛之布,并有柔软的皮革。”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how overwhelming material splendor can intensify pride and envy, setting the stage for ethical decline when wealth becomes an object of rivalry rather than responsibility.
Duryodhana is describing the abundance and refinement of items present—especially fine textiles and soft skins—emphasizing the scale and attractiveness of the wealth on display.