Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिद् रक्ताम्बरधरा: खड्गहस्ता: स्वलंकृता: । उपासते त्वामभितो रक्षणार्थमरिंदम,शत्रुदमन! कया लाल वस्त्र धारण करके अलंकारोंसे अलंकृत हुए योद्धा अपने हाथोंमें तलवार लेकर तुम्हारी रक्षाके लिये सब ओरसे सेवामें उपस्थित रहते हैं?
kaccid raktāmbaradharāḥ khaḍgahastāḥ svalankṛtāḥ | upāsate tvām abhito rakṣaṇārtham ariṃdama śatrudamana ||
那罗陀说道:“制敌者啊,可有身着红衣、佩饰整肃、手执利剑的武士,为护卫你而四面侍立、环绕守卫?”
नारद उवाच
The verse highlights a ruler’s duty to maintain vigilant protection and orderly governance: sovereignty is not merely display, but sustained by disciplined guardianship and readiness against threats.
Nārada addresses the king with honorific epithets and asks whether armed, well-adorned guards in red attire stand around him in constant attendance to ensure his safety.