Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चिदज्गभेषु निष्णातो ज्योतिष: प्रतिपादक: । उत्पातेषु च सर्वेषु दैवज्ञ: कुशलस्तव

kaccid aṅgabhēṣu niṣṇāto jyotiṣaḥ pratipādakaḥ | utpāteṣu ca sarveṣu daivajñaḥ kuśalas tava ||

那罗陀说道:“你身边是否有一位精通占星的智者——善于察验肢体与身相之征,能解读诸行星运行及其吉凶之果,并且能够预知一切征兆:天象之异、地象之变,以及与人体相关的诸般不祥之兆?”

कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
अङ्गभेषुin the limbs (hands, feet, etc.)
अङ्गभेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Locative, Plural
निष्णातःskilled, well-versed
निष्णातः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्णात
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्योतिषःastrologer
ज्योतिषः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिषिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिपादकःexpounder, one who explains
प्रतिपादकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिपादक
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्पातेषुin portents/omens
उत्पातेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्पात
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Locative, Plural
दैवज्ञःastrologer, knower of fate/omens
दैवज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootदैवज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशलःcompetent, proficient
कुशलः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you; your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

A well-governed realm values competent counsel: the verse highlights the practical dharma of kingship—maintaining experts who can interpret signs (astral and terrestrial) to anticipate danger and guide timely, ethical decisions.

Nārada is questioning the ruler’s preparedness and administrative completeness, asking whether the court includes a capable astrologer/diviner who can read bodily marks, planetary movements, and all kinds of omens to warn of impending events.