Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चिदग्निभयाच्चैव सर्व व्यालभयात्‌ तथा । रोगरक्षो भयाच्चैव राष्ट्र स्‍वं परिरक्षसि,क्या तुम अग्नि, सर्प, रोग तथा राक्षसोंके भयसे अपने सम्पूर्ण राष्ट्रकी रक्षा करते हो?

kaccid agnibhayāc caiva sarva-vyāla-bhayāt tathā | roga-rakṣo-bhayāc caiva rāṣṭraṁ svaṁ parirakṣasi ||

那罗陀问道:“你是否如法守护自己的国土——免于火灾之惧,免于一切毒物之惧,并同样免于疾病与罗刹(rākṣasa)之惧?”

कच्चित्whether? (I hope/Is it the case that…?)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
अग्नि-भयात्from fear of fire
अग्नि-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअग्नि-भय
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्व-व्याल-भयात्from fear of all serpents/wild beasts
सर्व-व्याल-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्व-व्याल-भय
FormNeuter, Ablative, Singular
तथाlikewise/so too
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रोग-रक्षः-भयात्from fear of disease and rākṣasas
रोग-रक्षः-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरोग-रक्षस्-भय
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राष्ट्रम्kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वम्your own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
परिरक्षसिyou protect/guard
परिरक्षसि:
TypeVerb
Rootपरि-रक्ष्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
R
rāṣṭra (the kingdom/realm)
A
agni (fire)
V
vyāla (serpents/venomous creatures)
R
roga (disease)
R
rakṣas (rākṣasas)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma: a king’s ethical responsibility is not only justice and ritual order but also concrete protection of the realm from predictable dangers—fire, venomous creatures, epidemics, and violent threats—so that subjects can live securely.

Nārada, as a sage-messenger, questions the ruler about the condition of his governance. He specifically asks whether the king is actively safeguarding the kingdom against major sources of harm, using this as a measure of competent and dharmic rule.