Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चित्‌ सूत्राणि सर्वाणि गृह्नासि भरतर्षभ । हस्तिसूत्रा श्वसूत्राणि रथसूत्राणि वा विभो

kaccit sūtrāṇi sarvāṇi gṛhṇāsi bharatarṣabha | hastisūtrā śvasūtrāṇi rathasūtrāṇi vā vibho ||

那罗陀说道:“婆罗多族之雄牛啊,你是否勤勉研习并牢记一切提纲挈领、阐明实用法则的诸《经》——如《象经》《马经》《车经》等?大力者啊,你是否使这些技艺恒常操练、不令荒废?”

कच्चित्whether? (I hope/indeed?)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
सूत्राणिaphorisms; sūtras; treatises
सूत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसूत्र
FormNeuter, Accusative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
गृह्णासिyou take up; you study/learn
गृह्णासि:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
हस्तिसूत्राणिtreatises on elephants
हस्तिसूत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootहस्तिसूत्र
FormNeuter, Accusative, Plural
श्वसूत्राणिtreatises on dogs
श्वसूत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootश्वसूत्र
FormNeuter, Accusative, Plural
रथसूत्राणिtreatises on chariots
रथसूत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootरथसूत्र
FormNeuter, Accusative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विभोO mighty one; O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
bharatarṣabha (addressed Bharata prince/king)
H
hastisūtra (elephant-manuals)
Ś
śvasūtra (horse-manuals)
R
rathasūtra (chariot-manuals)

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes disciplined learning and continual practice of practical sciences (especially those tied to governance and defense). Mastery of such ‘sūtras’ is presented as an ethical responsibility: competence protects subjects and prevents reckless rule.

The sage Nārada is examining the king/prince’s readiness for rule by asking pointed ‘kaccit’ questions. Here he checks whether the addressee keeps up systematic study of technical manuals—elephant, horse, and chariot lore—implying comprehensive training in royal and military administration.