दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya
प्रमत्तो धृतराष्ट्रस्य पुत्रो दुर्योधनस्तदा । नाभ्यभाषत् सुबलजं भाषमाणं पुन: पुन:,इस समय धूृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधन उन्मत्त-सा हो रहा था। वह शकुनिके बार-बार पूछनेपर भी उसे कोई उत्तर नहीं दे रहा था
pramatto dhṛtarāṣṭrasya putro duryodhanas tadā | nābhyabhāṣat subalajaṁ bhāṣamāṇaṁ punaḥ punaḥ ||
毗舍摩波耶那说:那时,持国之子都利约陀那已变得轻率而躁动。即便苏婆罗之子沙昆尼一再与他说话,他也不作回答。此景正显明:傲慢与内心的纷乱,足以令理性的劝诫噤声,并加速道德的崩塌。
वैशम्पायन उवाच
When a person becomes pramatta—overpowered by pride, anger, or delusion—he stops responding to wise or strategic counsel. Ethical discernment (dharma-buddhi) weakens, and even repeated advice fails to penetrate a mind seized by inner agitation.
Vaiśampāyana narrates that Duryodhana, mentally unsettled at that moment, remains silent and does not answer Śakuni (called subalaja, ‘born of Subala’), even though Śakuni addresses him repeatedly.