दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya
द्वारं तु वितताकारं समापेदे पुनश्च सः । तद्वत्तं चेति मन्वानो द्वारस्थानादुपारमत्
dvāraṃ tu vitatākāraṃ samāpede punaś ca saḥ | tad vṛttaṃ ceti manvāno dvārasthānād upāramat ||
随后他又来到一座广阔无比的大门前。想到先前诸门所遭的窘辱,恐再有不祥之事重演,他便在门槛处止步,从原地退回。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical restraint and prudence: when prior experience suggests danger or impropriety, one should pause and withdraw rather than proceed recklessly.
A person reaches yet another very large gate; remembering (or suspecting) that an unpleasant incident like the earlier door-episodes may recur, he stops at the doorway and turns back.