अर्हणनिर्णयः
Decision on the Highest Honor at the Assembly
संदिदेश पुरायोडसौ विबुधान् भूतकृत् स्वयम् । अन्योन्यमभिनिध्नन्त: पुनर्लोकानवाप्स्यथ
sandideśa purā yo 'sau vibudhān bhūtakṛt svayam | anyonyam abhinighnantaḥ punar lokān avāpsyatha ||
毗舍波耶那说:往昔,那位同一的主宰——万有之造化者——曾亲自命令诸天:“当降生于大地;成就你们所欲成就之事;并彼此击杀,然后再回归你们的天界。”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a worldview in which even large-scale conflict can be situated within a divine mandate aimed at re-establishing order; yet it implicitly raises ethical tension by linking duty and destiny with mutual killing, inviting reflection on responsibility, intention, and the moral cost of violence.
Vaiśampāyana reports an ancient command of the Creator to the gods: they are to be born on earth, fulfill a specific purpose, engage in mutual destruction, and then regain their heavenly realms—foreshadowing divinely orchestrated incarnations and the coming clashes among great warriors.