Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

राजन्‌ ! जिनके शिखर यज्ञ देखनेके लिये आये हुए देवताओंके विमानोंका स्पर्श कर रहे थे, जो जलाशयोंसे परिपूर्ण और सेनाओंसे घिरे हुए थे, उन सुन्दर भवनों, इन्द्रादि लोकपालोंके विमानों, ब्राह्मणोंके निवासस्थानों तथा परम समृद्धिसे सम्पन्न रत्नोंसे परिपूर्ण चित्र एवं विमानके तुल्य बने हुए दिव्य गृहोंसे, समागत राजाओंसे तथा असीम श्रीसमृद्धियोंसे महात्मा कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरकी वह सभा बड़ी शोभा पा रही थी ।। १३-- १५ || ऋद्धया तु वरुण देवं स्पर्थमानो युधिष्ठिर: । षडग्निनाथ यज्ञेन सोडयजद्‌ दक्षिणावता,महाराज युधिष्ठिर अपनी अनुपम समृद्धिद्वारा वरुणदेवताकी बराबरी कर रहे थे। उन्होंने यज्ञमें छः अग्नियोंकी- स्थापना करके पर्याप्त दक्षिणा देकर उस यज्ञके द्वारा भगवान्‌का यजन किया

r̥ddhyā tu varuṇa-devaṁ spardhamāno yudhiṣṭhiraḥ | ṣaḍ-agni-nāthaṁ yajñena so 'ḍayajad dakṣiṇāvatā ||

大王啊!那些华美的宫殿,其峰顶仿佛触及前来观礼的诸天之毗摩那;水池遍布,军旅环卫。其间又有因陀罗等护世神的毗摩那,有婆罗门的居处,有如天宫般的神圣宅第,满载珍宝与极盛的富饶。诸王云集、无量吉祥汇聚,使昆蒂之子大士——坚战(Yudhiṣṭhira)的 सभा(会堂)愈发辉煌。凭其无双的昌盛,坚战几与伐楼那(Varuṇa)相抗衡:他设立由六处圣火主宰的祭仪,广施达克希那(dakṣiṇā,祭礼酬施),以此祭祀奉敬神明。

ऋद्धयाby prosperity/wealth
ऋद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वरुणदेवम्Varuṇa, the god
वरुणदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरुणदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
स्पर्धमानःcompeting with / rivaling
स्पर्धमानः:
Karta
TypeVerb
Rootस्पर्धमान
FormMasculine, Nominative, Singular, Present (vartamāna), Parasmaipada (active), शतृ (present active participle)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
षडग्निनाथम्having six fires as its chief feature
षडग्निनाथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootषडग्निनाथ
FormMasculine, Accusative, Singular
यज्ञेनby/with the sacrifice
यज्ञेन:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयजत्worshipped / performed sacrifice
अयजत्:
TypeVerb
Rootयज्
FormImperfect (laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दक्षिणावत्endowed with (ample) dakṣiṇā/fees
दक्षिणावत्:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Varuṇa
Y
yajña (sacrifice)
ṣaḍ-agni (six sacred fires)
D
dakṣiṇā (sacrificial gifts/fees)

Educational Q&A

Royal prosperity is portrayed as ethically meaningful when it is restrained and directed by dharma—expressed through properly conducted sacrifice and generous dakṣiṇā, rather than through mere luxury or domination.

In the description of Yudhiṣṭhira’s grandeur in the Sabha Parva, he is said to rival Varuṇa in splendor and to perform a major sacrifice characterized by six established fires, giving ample gifts to officiants and worshipping the deity through the rite.