Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception
Sabhā-parva 26
“महाबाहु कौरवनन्दन! तुम इन्द्रके पुत्र और संग्राममें शोभा पानेवाले शूरवीर हो। तुममें ऐसा बल और पराक्रम उचित ही है
mahābāhu kauravanandana! tvaṃ indrasya putraḥ saṅgrāme śobhāṃ prāpya śūrāvīraḥ asi. tvayi īdṛśaṃ balaṃ parākramaś ca yuktam eva.
毗舍摩波耶那说道:“噢,俱卢族的后裔,臂力无双者!你是因陀罗之子,是在战场上熠熠生辉的勇士。你具备如此力量与英勇,实乃理所当然。”
वैशम्पायन उवाच
The verse affirms that extraordinary strength and valor are appropriate when grounded in rightful identity and duty—here, the warrior’s divine lineage and kṣatriya role make battlefield excellence a fitting expression of dharma rather than mere aggression.
Vaiśampāyana, as narrator, delivers a laudatory address to a Kuru prince—implicitly Arjuna—highlighting his status as Indra’s son and praising his battle-splendor, thereby setting a tone of recognition for martial capability within the unfolding court-and-conflict narrative of the Sabha Parva.