Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ
Commencement of the Regulated Duel
श्रीकृष्ण उवाच स्नातकान ब्राह्मणान् राजन् विद्धयस्मांस्त्वं नराधिप । स्नातकव्रतिनो राजन ब्राह्मुणा: क्षत्रिया विश:,श्रीकृष्णने कहा--राजन्! तुम हमें (वेषके अनुसार) स्नातक ब्राह्मण समझ सकते हो। वैसे तो स्नातक व्रतका पालन करनेवाले ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य तीनों वर्णोके लोग होते हैं
śrīkṛṣṇa uvāca
snātakān brāhmaṇān rājan viddhy asmāṁs tvaṁ narādhipa |
snātakavratino rājan brāhmaṇāḥ kṣatriyā viśaḥ ||
室利·奎师那说道:“大王,人中之主,你可凭我们的外相与戒律,将我们视作受过‘斯那塔迦’(snātaka)誓戒的婆罗门。然而,大王,守持斯那塔迦之誓者,并非唯婆罗门而已;在三种‘再生者’之中——婆罗门、刹帝利与吠舍——皆有其人。”
श्रीकृष्ण उवाच
Kṛṣṇa distinguishes between outward identification and the broader reality of dharmic discipline: the snātaka vow is not exclusive to brāhmaṇas; it can be observed by brāhmaṇas, kṣatriyas, and vaiśyas. Ethical status is tied to conduct and vows, not merely to appearance or assumption.
Kṛṣṇa addresses a king and clarifies how the group may be perceived (as snātaka brāhmaṇas by dress/marks), while correcting any narrow inference by stating that snātaka observance occurs across the three twice-born varṇas.