मौसलोत्पत्तिः — The Birth of the Musala and the Sages’ Pronouncement
परस्परं च नक्षत्र हन्यमानं पुन: पुनः | ग्रहैरपश्यन् सर्वे ते नात्मनस्तु कथंचन,सब लोग बारंबार यह देखते थे कि नक्षत्र आपसमें तथा ग्रहोंके साथ भी टकरा जाते हैं, परन्तु कोई भी किसी तरह अपने नक्षत्रको नहीं देख पाता था
parasparaṁ ca nakṣatrāṇi hanyamānāni punaḥ punaḥ | grahair apaśyan sarve te nātmanas tu kathaṁcana ||
毗湿摩耶那说道:他们一再目睹群星彼此相撞,甚至与诸行星相冲;然而无人能以任何方式看见“属于自己的那颗星”。此兆表明世界秩序正反噬自身——天穹的混乱映照人间的迷惘与自知之失,并预告不可避免的覆亡。
वैशम्पायन उवाच
When dharma declines, disorder appears both outwardly (as ominous signs in nature) and inwardly (loss of self-recognition). The inability to see ‘one’s own star’ symbolizes confusion of identity and judgment, suggesting that moral and social collapse is accompanied by a dimming of self-knowledge.
The narrator reports repeated celestial portents: stars and planets seem to clash. Observers can see these frightening signs, but none can discern his own guiding star. This functions as a forewarning of the impending catastrophe described in the Mausala Parva.