तया धृत्या सूतपुत्रं जहि त्व- महं चैनं गदया पोथयिष्ये । “किरीटथधारी पार्थ! तुम क्यों इसकी उपेक्षा करते हो? आज यहाँ यह उपेक्षा करनेका समय नहीं है। तुमने जिस धैर्यसे खाण्डववनमें अग्निदेवको ग्रास समर्पित करते हुए समस्त प्राणियोंपर विजय पायी थी, उसी धीर्यके द्वारा सूतपुत्रको मार डालो। फिर मैं भी इसे अपनी गदासे कुचल डालूँगा'
tayā dhṛtyā sūtaputraṃ jahi tvaṃ, ahaṃ cainaṃ gadayā pothayiṣye |
三阇耶说道:“以同样的坚忍决心,击杀那御者之子。至于我,我将以铁杵将他碾碎。”
संजय उवाच
The verse emphasizes dhṛti—steadfast resolve—as a decisive virtue in righteous warfare: one should not waver or ‘overlook’ a critical duty when the moment for action has arrived.
Sañjaya reports an exhortation on the battlefield urging Arjuna to slay Karṇa (called ‘sūtaputra’), adding that the speaker will then crush him with a mace—highlighting the urgency and intensity of the combat situation.