समागता लोकवीरा: शंखान् दशध्मु: पृथक् पृथक् वासुदेवार्जुनौी वीरौ कर्णशल्यौ च भारत
samāgatā lokavīrāḥ śaṅkhān daśadhmuḥ pṛthak pṛthak | vāsudevārjunau vīrau karṇaśalyau ca bhārata ||
桑阇耶说道:当那些为世人所称颂的英雄齐聚之时,众人各自分别吹响海螺号角。噢,婆罗多啊,那两位勇者——婆苏提婆与阿周那——如此,迦尔那与沙利耶亦各吹其螺。那彼此分明的螺声,昭示顶尖战士已然就绪,也宣告战事在庄严中开启:名声、法义与暴力之重担,于此交汇。
संजय उवाच
The verse highlights the martial rite of blowing conches as a public declaration of readiness and resolve. Ethically, it frames war as a solemn, duty-bound undertaking for kṣatriya heroes—where personal valor is displayed, yet the gravity of impending violence is implicitly acknowledged.
As the leading warriors assemble, each blows his conch separately. Sañjaya specifically notes the paired heroes Vāsudeva and Arjuna, and also Karṇa and Śalya, indicating both sides’ champions sounding the formal signal that battle is about to commence.