Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कुलिन्दराजावरजादनन्तर: स्तनान्तरे पत्रिवरैरताडयत्‌ । तवात्मजं तस्य तवात्मज: शरै: शितै: शरीरं व्यहनद्‌ द्विपं च तम्‌

kulindarājāvarajād anantaraḥ stanāntare patrivarair atāḍayat | tavātmajaṃ tasya tavātmajaḥ śaraiḥ śitaiḥ śarīraṃ vyahanad dvipaṃ ca tam ||

三阇耶说道:库林达王之弟的幼弟,以精良带羽之箭射中你儿子的胸膛。你儿子随即以锐利箭矢还击,既伤那战士之身,也伤其所乘之象。

कुलिन्दराजावरजात्from the younger brother of the king of Kulinda
कुलिन्दराजावरजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकुलिन्दराज-अवरज
FormMasculine, Ablative, Singular
अनन्तरःthe next (younger one)
अनन्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तनान्तरेin the chest / between the breasts
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
पत्रिवरैःwith excellent arrows (feathered shafts)
पत्रिवरैः:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्-वर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अताडयत्struck / smote
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
आत्मजम्son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootतद्
Form—, Genitive, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
शितैःsharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यहनत्wounded / struck
व्यहनत्:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
द्विपम्elephant
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'your son')
D
Dhṛtarāṣṭra’s son (a Kaurava prince)
K
Kulinda king
Y
younger brother of the Kulinda king
Y
younger brother of that younger brother (a Kulinda warrior)
E
elephant (mount)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic of immediate counterstrike: injury provokes retaliation, and violence tends to expand (here, from the warrior to his elephant). It implicitly warns how quickly conflict escalates when driven by anger and martial pride.

A Kulinda warrior (described through a chain of kinship) shoots Dhṛtarāṣṭra’s son in the chest with fine arrows. Dhṛtarāṣṭra’s son answers by shooting back with sharp arrows, wounding both the attacker and the elephant he rides.