भीम॑ समनन््तात् समरे5 भ्यरोहन् वृक्ष शकुन्ता इव जातपक्षा: | जैसे जिनके पंख निकल आये हैं
sañjaya uvāca | bhīmaṃ samantāt samare 'bhyarohan vṛkṣa-śakuntā iva jātapakṣāḥ |
三阇耶曰:如初生羽翼之雏鸟自四方飞来,齐落一树;如是于战场之上,那些为毗摩塞那精妙之箭所伤、所裂的诸位首领之王,从四面八方逼近毗摩,欲合力压倒他。
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic: when a single warrior becomes dominant, opponents often unite to check him. It underscores both Bhīma’s formidable prowess (his arrows wounding many leaders) and the kṣatriya impulse to confront strength directly, even at great risk.
Sañjaya describes how leading kings, injured by Bhīma’s powerful arrows, nevertheless surge toward him from every direction, clustering around him the way newly winged birds converge upon a tree.