पादौ च मे सरथौ सध्वजौ च न मादृशं युद्धगतं जयन्ति । “मेरे ही हाथमें तीखे तीर और बाण तथा प्रत्यंचासहित विशाल धनुष हैं। मेरे चरणोंमें रथ और ध्वजाके चिह्न हैं। मेरे-जैसा वीर यदि युद्धभूमिमें पहुँच जाय तो उसे शत्रु जीत नहीं सकते
pādau ca me sarathau sadhvajau ca na mādṛśaṃ yuddhagataṃ jayanti |
三阇耶说道:“我手中握有锐利的箭矢与连弦的大弓。我的足下带着战车与旗幡的印记。若如我这般勇士踏上战场,敌人便不能胜过他。”
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ideal of fearlessness and self-assurance, framed through auspicious bodily marks (omens). Ethically, it invites reflection on the thin line between rightful confidence grounded in prowess and dharma, and overconfidence that can ignore the larger moral and karmic order governing victory.
Sañjaya reports a warrior’s declaration of invincibility: he claims his feet bear auspicious signs—chariot and banner—implying destined triumph, and asserts that once he enters battle, enemies cannot defeat him.