कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
जानाति त॑ पाण्डव एष चापि पापं लोके कर्णमसहामन्यै: । ततस्त्वमुक्तो भृशरोषितेन राज्ञा समक्षं परुषाणि पार्थ
jānāti taṃ pāṇḍava eṣa cāpi pāpaṃ loke karṇam asahām anyaiḥ | tatas tvam ukto bhṛśaroṣitena rājñā samakṣaṃ paruṣāṇi pārtha ||
噢,般度之子,他也知道:在这世间,罪业深重的迦尔那,除你之外无人能忍受与之对阵。因此,噢,帕尔塔,那位国王——被炽烈的怒火攫住——就在我面前对你说出了严厉刻薄之言。
वायुदेव उवाच
The verse highlights two ethical points: (1) recognition of unique responsibility—only Arjuna is seen as capable of confronting Karna; and (2) the moral danger of anger—Yudhiṣṭhira’s rage leads to harsh speech, implying the need for restraint even amid justified fear and wartime pressure.
Vāyudeva explains to Arjuna why the king spoke bitterly: the king knows that Karna is a formidable, harmful opponent whom others cannot withstand, so in agitation and desperation he vented harsh words at Arjuna in Vāyudeva’s presence.