Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

प्राद्रवंस्तुरगास्ते तु शरवेगप्रपीडिता: । ततो<भूजन्निनदो घोरस्तव सैन्यस्य भारत,भारत! इसके बाद बाणोंके वेगसे अत्यन्त पीड़ित हुए उसके घोड़े वहाँसे भाग चले। उस समय वहाँ आपकी सेनामें भयंकर कोलाहल मच गया

prādravan turagās te tu śaravega-prapīḍitāḥ | tato 'bhūjan ninado ghoras tava sainyasya bhārata ||

三阇耶说道:那些战马为箭势所迫、痛楚难当,遂惊奔而去。于是,婆罗多啊,你军中骤起可怖的喧嚣。

प्राद्रवन्ran away, fled
प्राद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + द्रु (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, परस्मैपद
तुरगाःhorses
तुरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootतुरग
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शर-वेग-प्रपीडिताःtormented by the speed/force of arrows
शर-वेग-प्रपीडिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र + पीड् (धातु) (प्रपीडित) / शर / वेग
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अभवत्arose, happened, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, परस्मैपद
निनदःuproar, loud noise
निनदः:
Karta
TypeNoun
Rootनिनद
FormMasculine, Nominative, Singular
घोरःterrible, dreadful
घोरः:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (Vocative address)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
H
horses (turagāḥ)
A
arrows (śarāḥ)
Y
your army (Kaurava army)