Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

तब उसने स्वयं ही घोड़ोंकी बागडोर हाथमें लेकर श्रीकृष्ण और अर्जुनको बाणोंसे ढक दिया। वहाँ हमने द्रोणपुत्रका शीघ्र प्रकट होनेवाला वह अद्भुत पराक्रम देखा कि वह घोड़ोंको भी काबूमें रखता था और अर्जुनके साथ युद्ध भी करता था। राजन! समरांगणमें सभी योद्धाओंने उसके इस कार्यकी भूरि-भूरि प्रशंसा की ।।

tataḥ prahasya bībhatsur droṇaputrasya saṁyuge | kṣipraṁ raśmīn athāśvānāṁ kṣurapraiś cicchide jayaḥ ||

三阇耶说道:随后,战场上可怖而常胜的阿周那放声而笑;在与德罗那之子交战之际,他以刃如剃刀的箭矢迅速斩断其马缰。

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
TypeVerb
Rootप्रहस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
बीभत्सुःArjuna (the terrible one)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु (अर्जुन)
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणपुत्रस्यof Droṇa's son (Aśvatthāmā)
द्रोणपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र (अश्वत्थामा)
FormMasculine, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeAdjective
Rootक्षिप्र
FormNeuter, Accusative, Singular
रश्मीन्reins
रश्मीन्:
Karma
TypeNoun
Rootरश्मि
FormMasculine, Accusative, Plural
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अश्वानाम्of the horses
अश्वानाम्:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षुरप्रैःwith razor-headed arrows
क्षुरप्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
विच्छिदेcut asunder
विच्छिदे:
TypeVerb
Rootवि + छिद् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
जयःthe victorious one (Arjuna)
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Bībhatsu, Jaya)
A
Aśvatthāman (Droṇaputra)
H
horses
R
reins (raśmi)
K
kṣurapra arrows
B
battlefield (saṁyuga)

Educational Q&A

Even within the harshness of war, skill can be directed toward controlled, strategic disabling rather than indiscriminate destruction. Arjuna’s composure (even laughing) and precision illustrate mastery over fear and anger, aligning martial prowess with disciplined intent.

During Arjuna’s engagement with Aśvatthāman (Droṇa’s son), Arjuna swiftly cuts the horses’ reins using razor-headed arrows, thereby disrupting Aśvatthāman’s control of his chariot and gaining a tactical advantage.