कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
रथानां द्रवते वृन्दमेतच्चैव समन्ततः । द्राव्यमाणं रणे पार्थ कर्णेनामित्रकर्षिणा
rathānāṁ dravate vṛndam etac caiva samantataḥ | drāvyamāṇaṁ raṇe pārtha karṇenāmitrakarṣiṇā ||
三阇耶说道:“噢,帕尔塔啊!这整群战车四面溃逃,在战场上被迦尔那——制伏仇敌者——逼得节节后退。”
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield reality that prowess and momentum can cause even large formations to break and flee; it implicitly underscores the kṣatriya ethic of steadfastness under pressure and the moral weight of leadership in war, where a single formidable warrior can alter the fate of many.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, in the ongoing fight, Karṇa is pressing so powerfully that a whole host of chariots is scattering and retreating in all directions; he addresses Arjuna as “Pārtha,” situating the report within the Pandava-centered battle account.