Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
यतमानं परं शक्त्या यतमानो महारथ: । ऐसा कहकर शीघ्रता करनेवाले प्रयत्नशील महारथी अभ्व॒त्थामाने अत्यन्त तेज, घोर एवं पैने बाणोंद्वारा यथाशक्ति विजयके लिये प्रयत्न करनेवाले वीर धृष्टद्युम्नको ढक दिया
yatamānaṃ paraṃ śaktyā yatamāno mahārathaḥ |
三阇耶说道:那位大车战士竭尽全力,自身亦奋发至极,以极其凶猛锋利之箭雨,遮蔽了勇士提湿多瑜摩那;而提湿多瑜摩那亦正尽其所能求取胜利。
संजय उवाच