भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च
Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka
तस्याश्चाः प्रद्रुता: संख्ये पतिते रथसारथौ
tasyāścāḥ pradrutāḥ saṅkhye patite rathasārathau
三阇耶说道:当御者在阵中倒下之时,他的军势便溃散奔逃,离开战场——这正显明:在战争里,一旦引导与号令崩塌,勇气便会迅速化作惊惶。
संजय उवाच
The verse highlights a practical ethical lesson of warfare and governance: when the guiding agent (sārathi/leader) falls, morale and order can collapse instantly. It underscores the responsibility of leadership and the fragility of collective courage under crisis.
Sañjaya reports that in the thick of battle, once the charioteer had fallen, the associated troops lost cohesion and fled. The line functions as a battlefield snapshot showing how a single critical loss can trigger a rout.