Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
त्वदीयै: सह संग्राम आसीत् परमदारुण: । माननीय नरेश! फिर आपके सैनिकोंके साथ पाज्चाल, चेदि और सृजयवीरोंका अत्यन्त भयंकर संग्राम होने लगा
tvadīyaiḥ saha saṅgrāma āsīt paramadāruṇaḥ | mānanīya nareśa! punaḥ tava sainikaiḥ saha pāñcāla-cedi-sṛjayavīrāṇām atyanta-bhayaṅkaraḥ saṅgrāmo 'bhavat |
三阇耶说道:“尊贵的大王啊,一场极其惨烈的战斗爆发了。再一次,陛下的军队被卷入与旁遮罗、支提以及斯林阇耶诸英雄之间那可怖的厮杀。”
संजय उवाच
The verse underscores the escalating brutality of war: once hostilities are set in motion, clashes recur with increasing ferocity, reminding the listener (the king) of the grave ethical weight and consequences borne by rulers and armies.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a renewed and extremely fierce battle has erupted between the king’s forces and the allied warriors of the Pāñcālas, Cedis, and Sṛñjayas.