कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः
Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge
एवं विद्वान् धर्मकथासु राजं- स्तृष्णी भूतो जडवच्छल्य भूय: । त्वं तस्य गोप्ता च जनस्य राजा षड्भागहर्ता शुभदुष्कृतस्य,राजा शल्य! ऐसा जानकर तुम जड पुरुषोंके समान धर्मोपदेशकी ओरसे मुँह मोड़कर चुपचाप बैठे रहो। तुम बाहीक देशके लोगोंके राजा और रक्षक हो; अतः उनके पुण्य और पापका भी छठा भाग ग्रहण करते हो
evaṁ vidvān dharmakathāsu rājaṁs tṛṣṇī-bhūto jaḍavac chalya bhūyaḥ | tvaṁ tasya goptā ca janasya rājā ṣaḍ-bhāga-hartā śubha-duṣkṛtasya ||
迦尔纳说道:“你明知如此,王啊,在论说达摩之事上却又沉默不语,转面回避,如同愚钝之人,舍利耶啊。你是那民众之王与守护者;因此,他们的善业与恶业,你也要分受其六分之一。”
कर्ण उवाच
A king is ethically accountable for his realm: by receiving taxes/royal share, he also receives a corresponding share (traditionally one-sixth) of the subjects’ merit and demerit. Therefore, a ruler should not remain indifferent or silent when dharma is at stake.
In the war setting of the Karna Parva, Karna addresses Shalya sharply, reproaching him for staying silent in dharma-related counsel. Karna reminds Shalya of his royal duty as protector and the moral consequences tied to kingship.