Previous Verse
Next Verse

Shloka 313

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

ब्रवीमि ते सर्वमिदं ममास्ति तच्चापि सर्व मम वेत्ति राजा | “मिद

三阇耶说道:“我将把这一切都告诉你:‘密特罗’(mitra,友人)一词,据说由‘mid’、‘nand’、‘prī’、‘trā’、‘mi’或‘mudara’诸根,通过语法上的‘尼帕塔那’(nipātana,特殊派生)而成。我对你说实话——这些词根的圆满义涵,皆具于我身。杜尤陀那王也深知此事。”

ब्रवीमिI say / I tell
ब्रवीमि:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, उत्तम, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, चतुर्थी, एकवचन
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
ममof me, my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
अस्तिis / exists
अस्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मम्me
मम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, द्वितीया, एकवचन
वेत्तिknows
वेत्ति:
Karta
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच