Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
कर्णमाश्रित्य संग्रामे मन््दो दुर्योधन: पुनः । जेतुमुत्सहते पार्थान् सपुत्रान सहकेशवान्,मूर्ख दुर्योधन संग्राममें कर्णका आश्रय लेकर पुनः पुत्रोसहित कुलीकुमारों और श्रीकृष्णको जीतनेके लिये उत्साहित हुआ था
karṇam āśritya saṅgrāme mando duryodhanaḥ punaḥ | jetum utsahate pārthān saputrān saha-keśavān ||
三阇耶说:战阵之中,愚钝的杜罗约陀那再度依恃迦尔纳,竟又踊跃欲胜般度诸子——连同他们的儿子——甚至连凯沙瓦(奎师那)也要征服。此偈揭示:狂妄与对武力的迷信依赖,足以遮蔽明辨与合乎法(dharma)的判断。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical danger of moha (delusion) and overconfidence in war: Duryodhana’s renewed zeal arises not from right judgment but from dependence on Karṇa’s prowess, even imagining victory over the Pāṇḍavas along with Kṛṣṇa—an emblem of dharma and wise counsel.
Sañjaya reports that Duryodhana, encouraged by Karṇa’s support, regains confidence on the battlefield and resolves again to defeat the Pāṇḍavas, including their sons, and Keśava (Kṛṣṇa) who stands with them.