Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
आर्पयद् बहुभि: कर्णो न चैनं समपीडयत् | उन्हें अस्त्र-शस्त्रोंसे हीन देखकर कर्णने झुकी हुई गाँठवाले बहुसंख्यक बाणोंद्वारा और भी घायल कर दिया; परंतु उन्हें घातक पीड़ा नहीं दी
ārpayad bahubhiḥ karṇo na cainaṃ samapīḍayat |
三阇耶说道:“迦尔纳以多箭射中他,却并未逼迫到将其彻底碾碎的地步。见他已失去兵器,迦尔纳又以无数节结之箭使其再受创伤,但并未施以致命而折磨人的一击。”
संजय उवाच
Even in warfare, power is ideally governed by dharma: the verse highlights restraint—Karna wounds his opponent but avoids delivering a crushing, fatal torment when the other is already disadvantaged, implying an ethical boundary within combat.
Sañjaya reports that Karna shoots many arrows at an opponent. Although he increases the wounding with numerous arrows, he does not fully overpower or kill him, especially noting the opponent’s weakened, weaponless condition.