Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
शतचन्द्रं च तच्चर्म सर्वोपकरणानि च । मान्यवर! इसके बाद उसने अपने बाणोंद्वारा नकुलके उस दिव्य रथको तिल-तिल करके काट दिया और पताका
śatacandraṃ ca tac carma sarvopakaraṇāni ca |
三阇耶说道:他毁掉了那面饰有百轮月纹的盾牌,并将其余一切器具尽数摧毁。
संजय उवाच
The verse underscores a battlefield ethic within kṣatriya-dharma: victory is pursued through skillful neutralization of an opponent’s defenses and equipment, demonstrating mastery and strategic dominance rather than mere brute force.
Sañjaya reports that the combatant (implied from context) destroys the opponent’s ornate shield—distinguished by a hundred moon-like marks—and also ruins the rest of his gear, leaving him materially disarmed.