Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

एकच्छायम भूत्‌ सर्व तस्य बाणैर्महात्मन: । अभ्रच्छायेव संजज्ञे सम्पतद्धि: शरोत्तमै:

sañjaya uvāca | ekacchāyam abhūt sarvaṁ tasya bāṇair mahātmanaḥ | abhracchāyeva saṁjajñe sampatadbhiḥ śarottamaiḥ ||

三阇耶说道:当那位大心之勇士的箭矢如雨倾落时,那里的一切仿佛都落入同一片阴影之下,宛如浓密的云团聚拢;最精良的箭簇密密坠下。此象征凸显武力之盛可压倒感官与战场本身,使战斗化作身与德的黑暗,令辨别是非愈发艰难。

एकच्छायम्as one mass of shadow/darkness
एकच्छायम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकच्छाया
FormNeuter, Accusative, Singular
अभूत्became/was
अभूत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him/of that (hero)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अभ्रच्छाययाby the shadow of clouds
अभ्रच्छायया:
Karana
TypeNoun
Rootअभ्रच्छाया
FormFeminine, Instrumental, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
संजज्ञेarose/occurred
संजज्ञे:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect, 3rd, Singular
सम्पतद्भिःby the falling/rushing (ones)
सम्पतद्भिः:
Karana
TypeAdjective (participle)
Rootसम् + पत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरोत्तमैःby excellent arrows
शरोत्तमैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootशरोत्तम
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (bāṇa/śara)

Educational Q&A

The verse uses the metaphor of cloud-darkness to show how violence and overwhelming power can eclipse clarity and moral discernment; in war, even the environment seems swallowed by a single shadow, hinting at the ethical obscuration that accompanies relentless combat.

Sañjaya describes a moment in the battle when a great warrior’s arrows fall in such numbers that the scene appears uniformly dark—like the gloom that spreads when heavy clouds cover the sky.