कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः
Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory
बाणसड्घैर्वृतं घोरमाकाशं समपद्यत
bāṇa-saṅghair vṛtaṃ ghoraṃ ākāśaṃ samapadyata
三阇耶说道:天空成了可怖的景象,被成群的箭矢充塞并完全遮蔽——这是战争压倒性的暴烈之象:人的决意竟将苍穹也化作伤害之地。
संजय उवाच
The verse underscores the dehumanizing scale of war: when conflict escalates, even the natural order (the sky) is metaphorically overwhelmed. It implicitly cautions that unchecked martial fury eclipses clarity and compassion, turning the world into an arena of fear.
Sañjaya describes the intensity of the battle: volleys of arrows are so dense that the sky appears covered and terrifying, conveying the ferocity of the ongoing combat in the Karṇa Parva.