दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra
चित्र सम्प्रेक्ष्य निहतं तावका रणशोभिन: । अभ्यद्रवन्त वेगेन प्रतिविन्ध्यं समन्तत:ः,चित्रको मारा गया देख संग्राममें शोभा पानेवाले आपके योद्धा प्रतिविन्ध्यपर चारों ओरसे वेगपूर्वक टूट पड़े
citraṃ samprekṣya nihataṃ tāvakā raṇaśobhinaḥ | abhyadravanta vegena prativindhyaṃ samantataḥ ||
三阇耶说道:见奇特罗被击倒,你方诸将——曾为战场增添光彩者——便疾驰而来,从四面八方合围普罗提温陀耶。此刻显明:在战争中,悲痛与怒火很快凝成群体的报复;一名战士的陨落,足以点燃一股冲潮,甚至要淹没再勇猛的对手。
संजय उवाच