शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
यथैव शरवर्षाणि द्रोणो वर्षति पार्षते । तथैव शरवर्षाणि धृष्टद्युम्नो5प्यवर्षत,आचार्य द्रोण धृष्टद्युम्मपर जैसे बाणोंकी वर्षा करते थे, धृष्टद्युम्न भी द्रोणपर वैसे ही बाण बरसाते थे
yathaiva śaravarṣāṇi droṇo varṣati pārṣate | tathaiva śaravarṣāṇi dhṛṣṭadyumno 'py avarṣata ||
三阇耶说道:正如德罗那向普利沙塔之子倾泻箭雨一般,德里什塔丢摩那也以同样的方式向德罗那回降密集的箭雨。
संजय उवाच
The verse highlights the symmetry of action in righteous warfare: skill meets skill, and duty compels even painful confrontations. It implicitly underscores the Mahābhārata’s ethical strain—reverence for a teacher versus the obligations of battle and destiny—without offering a simple resolution.
Sañjaya describes an intense exchange where Droṇa showers arrows at Dhṛṣṭadyumna, and Dhṛṣṭadyumna responds with an equally fierce volley against Droṇa, portraying a direct, evenly matched duel.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.