Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
वराह: सिन्धुराजस्य राजतो5भिविराजते
varāhaḥ sindhurājasya rājato 'bhivirājate
三阇耶说道:“隶属信度之王的‘野猪’(Varāha)旗徽光辉夺目——在战阵喧嚣之中,以王者般的华彩卓然挺立。”
संजय उवाच
The verse primarily functions as battlefield narration rather than explicit moral instruction; implicitly, it highlights how worldly brilliance and royal display can still dominate attention even amid the destructive reality of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that “Varāha,” associated with the Sindhu king (Jayadratha), is conspicuously resplendent—indicating a notable presence on the battlefield at this moment in Droṇa Parva.