भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
कवचै: शोणितादिग्धैरविप्रकीर्णैक्ष काउ्चनै: । रराज सुभृशं भूमि: शान्तार्चिभिरिवानलै:
kavacaiḥ śoṇitādigdhair aviprakīrṇaiḥ kāñcanaiḥ | rarāja subhṛśaṃ bhūmiḥ śāntārcibhir ivānalaiḥ ||
桑阇耶说道:“战场熠熠生辉,遍地散落着沾血的金色甲胄——宛如一处处火焰已熄的余烬,只留下黯淡的微光。”
संजय उवाच
The verse offers a moral-psychological contrast: the glitter of gold on the battlefield is inseparable from bloodshed. It hints at the impermanence of martial glory and the sobering ethical residue of violence, even when war is framed as a kṣatriya duty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the ground of the battlefield is visibly strewn with blood-smeared golden armors. The scene is compared to extinguished fires lying in spots—suggesting a battlefield quieting after intense fighting.