Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
यत्र तौ पुरुषव्याप्रौ पितापुत्रो महाबलौ | प्राग्ज्योतिषेण संयुक्ती भीमसेनघटोत्कचौ
sañjaya uvāca | yatra tau puruṣavyāghrau pitāputrau mahābalau | prāgjyotiṣeṇa saṃyuktau bhīmasenaghaṭotkacau ||
三阇耶说道:“正当此时,般度之子阿周那——以圣奎师那为御者——四面斩杀敌军而至,来到那处:两位如狮般雄健的父子勇士毗摩塞那与伽陀迦遮,正与普罗迦焦提沙的婆伽达多鏖战相持。”
संजय उवाच
In the midst of war, dharma expresses itself as timely support and protection of one’s allies: Arjuna’s arrival signifies the duty to reinforce comrades engaged with a powerful foe, preventing adharma through neglect and sustaining collective resolve.
Bhīma and his son Ghaṭotkaca are fighting Bhagadatta, the ruler associated with Prāgjyotiṣa. As the clash intensifies, Arjuna—driving with Kṛṣṇa as his charioteer—reaches that battlefield sector while striking down enemies on all sides.