भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
मुमोच निशितान् बाणान् राक्षसेषु परंतप | जघान च महेष्वास: प्रधानांस्तत्र राक्षसान्
sañjaya uvāca | mumoca niśitān bāṇān rākṣaseṣu paraṃtapa | jaghāna ca maheṣvāsaḥ pradhānāṃs tatra rākṣasān |
桑阇耶说道:灭敌者啊,那位大弓手向罗刹们放出锋利的箭矢,并在彼处射杀了其中最为强悍的首领。
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of decisive action in battle—meeting hostile forces with skill and resolve—while implicitly reminding the reader that such prowess operates within the larger Mahābhārata tension between necessary duty and the tragic moral cost of war.
Sanjaya reports that a mighty archer unleashes sharp arrows at the rākṣasas and kills their leading warriors, describing a moment of intense combat where the foremost opponents are eliminated.