भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
रेजुस्तत्र पताकाश्न श्वेतच्छत्राणि वा विभो । अंगदान्यत्र चित्राणि महाहाणि धनूंषि च
rejustratra patākāś ca śvetacchatrāṇi vā vibho | aṅgadāny atra citrāṇi mahārhāṇi dhanūṃṣi ca ||
三阇耶说道:“噢,强者啊!彼处旌旗与白伞熠熠生辉。那军中可见工艺各异、价值珍贵的臂钏(昂伽陀),以及光彩夺目的弓。”此偈以王者仪仗与财富的炫示渲染战场,令战争的道义紧张更为深重,暗示世间荣华常与杀伐相随,甚至足以遮蔽其严峻的伦理代价。
संजय उवाच
The verse underscores how the outward grandeur of kingship—banners, parasols, precious ornaments—can accompany violent conflict; it invites reflection on the contrast between worldly display and the serious dharmic consequences of war.
Sañjaya is describing the battlefield host, noting the shining flags and white royal parasols, and the ornate, valuable armlets and bows that adorn the warriors, emphasizing the scale and splendor of the assembled army.