अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्
Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement
युधिष्ठिरें भीमसेनं यमौ च पार्थ कृष्णं युधि संजातकोप: । दुर्योधन: क्रोधविषो महात्मा जघान बाणैरनलप्रकाशै:
sañjaya uvāca |
yudhiṣṭhire bhīmasenaṃ yamau ca pārthaṃ kṛṣṇaṃ yudhi sañjātakopaḥ |
duryodhanaḥ krodhaviṣo mahātmā jaghāna bāṇair analaprakāśaiḥ ||
三阇耶说道:战场之上,杜尤陀那——其怒如毒——勃然发作,以火焰般炽亮的箭矢射击由提湿提罗、毗摩塞那、双生子(那俱罗与萨诃提婆)、帕尔塔(阿周那)以及奎师那。此景昭示:不受节制的愤怒虽能在战争中显出凶势,却是道义之毒,驱使人走向不分对象的暴烈,连最卓绝的对手亦一并加害。
संजय उवाच
The verse highlights krodha (anger) as a destructive ‘poison’: in war it may amplify force, but ethically it clouds discernment and pushes one toward reckless, indiscriminate aggression—an inner failing with outward consequences.
Sañjaya reports that Duryodhana, inflamed with rage, launches a fierce volley of fire-bright arrows against key Pāṇḍava leaders—Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva, Arjuna—and even Kṛṣṇa on the battlefield.