Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ

After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana

अभिमन्योस्ततस्तैस्तु घोरं युद्धमवर्तत । शरीरस्य यथा राजन्‌ वातपित्तकफैस्सत्रिभि:

abhimanyos tat tais tu ghoraṁ yuddham avartata | śarīrasya yathā rājan vāta-pitta-kaphais tribhiḥ ||

三阇耶说道:“随后,大王啊,阿毗曼纽与那些勇士的交战变得极其惨烈,正如人体之中三种体液——风(vāta)、胆(pitta)与痰(kapha)——常相争衡。此譬喻揭示:战争如同身内失衡,是对立之力不和而撞击时所生的毁灭性狂澜。”

अभिमन्योःof Abhimanyu
अभिमन्योः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
ततैःby/with those (men/warriors)
ततैः:
Karana
TypeNoun
Rootतत (तद्-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अवर्ततarose/occurred/ensued
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Genitive, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वातby/with wind (vāta)
वात:
Karana
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Instrumental, Plural
पित्तby/with bile (pitta)
पित्त:
Karana
TypeNoun
Rootपित्त
FormNeuter, Instrumental, Plural
कफैःby/with phlegm (kapha)
कफैः:
Karana
TypeNoun
Rootकफ
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

अभिमन्यु (Abhimanyu)
संजय (Sañjaya)
राजन् / नरेश्वर (the King—Dhṛtarāṣṭra, implied)
वात (Vāta)
पित्त (Pitta)
कफ (Kapha)

Educational Q&A

The verse uses an Ayurvedic simile to convey that violent conflict resembles internal bodily imbalance: when opposing forces contend without harmony, the result is turbulence and suffering. It implicitly values equilibrium and warns of the destructive nature of unchecked antagonism.

Sañjaya reports to the king that Abhimanyu’s fight against a group of opposing warriors has become extremely fierce, comparing the intensity and relentlessness of the clash to the body’s ongoing struggle among vāta, pitta, and kapha.