Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

भित्त्वा चास्य तनुत्राणं शरेणोरस्यताडयत्‌ | ततस्ते तावका वीरा राजपुत्रा महारथा:

sañjaya uvāca |

bhittvā cāsya tanutrāṇaṃ śareṇorasy atāḍayat |

三阇耶说道:他又以一箭洞穿其甲胄,直中胸膛。此击之后,俱卢诸王子——英勇的伟大战车武士——怒而合围,纷纷以锐箭攒射阿毗曼纽;然而阿毗曼纽精通上乘兵器,以其利箭反击,使他们尽皆负伤。

भित्त्वाhaving pierced/broken
भित्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद् (√भिद्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this (his)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (अस्-)
Formmasculine/neuter, genitive, singular
तनुत्राणम्body-armor, cuirass
तनुत्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootतनुत्राण
Formneuter, accusative, singular
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, singular
उरस्यon/in the chest
उरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरस्
Formneuter, locative, singular
ताडयत्struck, smote
ताडयत्:
TypeVerb
Rootताड् (√ताड्)
Formimperfect (लङ्), third, singular, parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
तावकाःyour (men), belonging to you
तावकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतावक
Formmasculine, nominative, plural
वीराःheroes, warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, nominative, plural
राजपुत्राःking's sons, princes
राजपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
Formmasculine, nominative, plural
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
tanutrāṇa (armor)
Ś
śara (arrow)
U
uras (chest)
K
Kuru princes (Tāvakāḥ)
A
Abhimanyu
C
Citraseṇa (as per accompanying Hindi gloss)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya world of reciprocal action in battle: aggression provokes collective retaliation, yet true mastery is shown by composure and skill under pressure. Ethically, it underscores how anger (krodha) escalates conflict, while disciplined expertise can still prevail amid chaos.

Sañjaya reports that a warrior’s armor is pierced and he is struck in the chest by an arrow. Then the Kuru princes gather and, enraged, shower Abhimanyu with sharp arrows; Abhimanyu, expert in weapons, counters effectively and wounds them in return.