भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
न्यहनत् पाण्डवीं सेनामासुरीमिव वृत्रहा । इसी बीचमें शान्तनुनन्दन भीष्मने पाण्डव-सेनाका उसी प्रकार विनाश आरम्भ किया, जैसे देवराज इन्द्र आसुरीसेनाका संहार करते हैं
nyahanat pāṇḍavīṁ senām āsurīm iva vṛtrahā |
三阇耶说道:随后,善檀奴之子毗湿摩开始屠击般度军,如同弗栗陀罗诃——因陀罗、诛弗栗陀罗者——毁灭阿修罗之众。此譬喻将毗湿摩的攻势描绘得如神力般压倒一切,同时也凸显悲剧性的道德张力:在一场“法”(dharma)彼此冲突的战争里,自称守法的勇士却相互歼灭。
संजय उवाच
The verse highlights the epic’s moral tension: even the most venerable and dharma-minded warriors can become instruments of vast destruction when bound by kṣatriya duty and allegiance. The Indra–Asura comparison magnifies the force of action while inviting reflection on how power in war can resemble divine might yet still unfold within human ethical conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma has begun a fierce assault, cutting down the Pāṇḍava forces. The narration uses a mythic simile—Indra annihilating Asuras—to convey the scale and momentum of Bhīṣma’s attack.