Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मपर्व — अध्याय ७२: सैन्यगुणवर्णनम्, व्यूहरक्षा, दैव-पुरुषकारचिन्ता

पृष्ठे समभवच्छीमान्‌ स्वयं राजा युधिष्ठिर: । भ्रातृभ्यां सहितो वीरो यमाभ्यां चारुविक्रम:,उत्तम पराक्रमसे सम्पन्न स्वयं श्रीमान्‌ वीर राजा युधिष्ठिर भी अपने दो भाई नकुल और सहदेवके साथ पृष्ठभागमें ही सुशोभित हुए

sañjaya uvāca | pṛṣṭhe samabhavac chrīmān svayaṃ rājā yudhiṣṭhiraḥ | bhrātṛbhyāṃ sahito vīro yamābhyāṃ cāruvikramaḥ |

三阇耶说道:在阵势的后方,光辉的国王坚战(Yudhiṣṭhira)亲自据守其位;这位勇士英武俊逸,与阎摩之双生子——那俱罗(Nakula)与娑诃提婆(Sahadeva)同在一处。

पृष्ठेon/at the back (rear)
पृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
समभवत्was / came to be / appeared
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू (सम्+भू)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
श्रीमान्splendid, illustrious, fortunate
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातृभ्याम्with (his) two brothers
भ्रातृभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Dual
सहितःaccompanied (by), together with
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero, valiant one
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
यमाभ्याम्with the twins (Nakula and Sahadeva)
यमाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Instrumental, Dual
चारु-विक्रमःof beautiful/noble prowess
चारु-विक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootचारुविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nakula
S
Sahadeva
Y
Yama