भीमसेनस्य प्रतिघातः—भगदत्तगजप्रहारः—घटोत्कचमायायुद्धम्
Bhīma’s Counteroffensive, Bhagadatta’s Elephant Assault, and Ghaṭotkaca’s Māyā Engagement
नानाशस्त्रौससम्पन्नैर्नानादेश्यैर्नपैर्वत: । तदन्वेव विराटश्न द्रपदश्च॒ महारथ:
sañjaya uvāca |
nānāśastrauṣa-sampannair nānādeśyair nṛpair vṛtaḥ |
tadanveva virāṭaś ca drupadaś ca mahārathaḥ ||
三阇耶说道:他周围簇拥着来自诸方国土的诸王,皆备具种种兵器。紧随毗摩塞那之后,毗罗吒王与大车战士德鲁帕达并立待战——正法一方在大战将临之际结盟聚力,其同心之象,昭然可见。
संजय उवाच
The verse underscores collective responsibility in a dharmic struggle: righteous aims require organized support—leaders and allies standing together, properly prepared, rather than relying on a single hero.
Sañjaya describes the battle formation: behind Bhīmasena, allied kings from many lands stand armed, with King Virāṭa and the great warrior Drupada positioned close behind him.