गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
पिता ते भरतश्रेष्ठ श्वेतं दृष्टवा महारथै: । वृतं त॑ं मनुजव्याघ्रैर्भीमसेनपुरोगमै:
pitā te bharataśreṣṭha śvetaṃ dṛṣṭvā mahārathaiḥ | vṛtaṃ taṃ manujavyāghrair bhīmasenapurogamaiḥ ||
三阇耶说道:“噢,婆罗多族中最杰出者,你的父亲见到舍韦多被诸多大车战士围困——又被虎般的勇士合围,毗摩塞那居其前锋——便洞悉此刻之险峻与战阵之逼迫。”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of leadership and perception in war: a ruler must clearly recognize the battlefield reality—who is protected, who is exposed, and how formations and leadership (here, Bhīma at the forefront) shape outcomes—before judging events or giving counsel.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛtarāṣṭra, observing Śveta, sees him surrounded by powerful chariot-warriors and by heroic fighters led by Bhīmasena, indicating an intense engagement and a significant tactical situation around Śveta.