Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
तस्य लाघवमार्गस्थमलातसदृश प्र भम् । दिश: पर्यपतच्चापं गाण्डीवमिव घोषवत्
tasya lāghavamārgastham alātacakrasadṛśaprabham | diśaḥ paryapatac cāpaṃ gāṇḍīvam iva ghoṣavat ||
三阇耶说道:他的弓沿着双手迅疾的轨迹挥动,光耀如旋转的火把,划出一圈明轮;其声轰然,宛如甘狄婆(Gāṇḍīva)之鸣,回旋扫荡,仿佛遍及四方——这是受戒律锤炼的武艺,在战场正义之怒中尽情迸发的形象。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined skill and focused energy in battle: agility guided by training turns a weapon into an all-encompassing force, suggesting that power in war is ethically weighty and must be governed by kṣatriya-dharma rather than mere rage.
Sañjaya describes a warrior’s bow being whirled and drawn so swiftly that it appears as a circular blaze like a spinning firebrand, and it roars like Gāṇḍīva, seeming to sweep across all directions as the fighting intensifies.